Дасде́бели [груз. დასდებელი (древняя форма - დასადებელი (дасадебeли), букв. (в богослужебном значении) - То, что будет соединяться], грузинский литургический термин. Употребление термина зафиксировано уже в древних груз. богослужебных рукописях, где Д. могут называться как стихи из псалмов, так и христ. песнопения. В значении псалмовых стихов термин употребляется, напр., применительно к стихам «Аллилуия», заменяющим собой прокимен вечерни (в «Правиле повседневного псалмопения св. Саввы», сохранившемся в составе груз. рукописи X в. (Sinait. Iber. 34), но датируемом значительно более ранним временем), или к стихам, припеваемым к седальнам. Как название песнопения употребляется применительно к кратким припевам на «Господи, воззвах» (в «Правиле повседневных псалмопений св. Саввы»); к стихирам на «Господи, воззвах», на стиховне, хвалитным (в ряде памятников); к тропарям канонов утрени (в тексте Часослова X в. по рукописи Sinait. Iber. 34); к тропарям великих часов праздников Рождества Христова и Богоявления и антифонам утрени Великой пятницы (в древнем Иадгари). В позднейшую эпоху Д. не употребляется применительно к стихам из псалмов. В совр. груз. литургических книгах термином «Д.» обозначают стихиры.